I was recently at the ANACEFC annual conference and got to sit in on a session where as a group the leaders wrestled with many questions together. It was really refreshing to do this in an Asian setting out of a seminary context. It was also interesting as a Korean American to listen to the concerns of Chinese American pastors and church leaders. We are surprisingly similar yet with some differences. First of all, let me express my respect and admiration for my Chinese American brothers and sisters who have a greater capacity and tolerance for differences than I have witnessed in Korean settings. I was also encouraged by the presence of women at the highest levels of this conference. And lastly, as we tackled questions together, I was impressed by the presence of dialogue as a problem-solving tool even as we discussed passionately and laughed together over difficult questions.
I would like to share some of their discussion questions with you in the hope that discussion can happen here that might help us all. Please feel free to jump in…
- How do we embrace and empower the second generation ministry?
- Is it really necessary to delete or change the word, “Chinese” in the name of the church? Is it more appropriate to adopt the usage of term “a church of Cantonese, English and Mandarin Ministries” and avoid the term, “a church of Cantonese, English, and Mandarin congregations.“
- With respect of a church of multiple ministries, what is the role of the Senior Pastor? Give your views on the structure of pastoral staff.
- How do we effectively resolve conflicts between pastors, boat members, and pastors, among board members, boar dan members of the church and etc.?